We ought not now to be debating whether we shall be independent or not, but, anxious to accomplish it on a firm, secure, and honorable basis, and uneasy rather that it is not yet began upon.
|
No hauríem d’estar debatent si serem independents o no, sinó ansiosos d’acomplir-ho sobre unes bases fermes, segures i honorables, i més aviat ansiosos que encara no s’haja començat.
|
Font: riurau-editors
|
Action of forces on solids: Elasticity.
|
Acció de forces en els sòlids: Elasticitat.
|
Font: MaCoCu
|
The privateer Terrible, Captain Death, stood the hottest engagement of any ship last war, yet had not twenty sailors on board, though her complement of men was upwards of two hundred.
|
El vaixell corsari Terrible, del capità Death, sostingué l’enfrontament més acarnissat de qualsevol vaixell en l’última guerra, però no tenia ni vint mariners a bord, si bé els homes de complement eren més de dos-cents.
|
Font: riurau-editors
|
In support of the first, I could, if I judged it proper, produce the opinion of some of the ablest and most experienced men on this continent; and whose sentiments, on that head, are not yet publicly known.
|
En suport del primer, podria, si ho jutgés apropiat, aportar l’opinió d’alguns dels homes més hàbils i experimentats d’aquest continent; i els sentiments dels quals, en aquest aspecte, encara no són coneguts públicament.
|
Font: riurau-editors
|
Saul was by lot, yet the succession was not hereditary, neither does it appear from that transaction there was any intention it ever should.
|
Saül ho fou a sorts, però la successió no era hereditària, ni pareix que, d’aquella transacció, hi hagués la intenció que ho fos mai.
|
Font: riurau-editors
|
Yet the most subtle sophist cannot produce a juster simile.
|
Però el més subtil sofista no podria produir un símil més just.
|
Font: riurau-editors
|
‘Not yet, not yet!’ the Rabbit hastily interrupted.
|
“Encara no, encara no!” va interrompre el Conill de pressa.
|
Font: Covost2
|
I’m not sure yet on the lyrical direction.
|
No les tinc totes amb la direcció lírica.
|
Font: Covost2
|
Yet their names are pompously continued in the list, if only a plank be left of the ship: and not a fifth part, of such as are fit for service, can be spared on any one station at one time.
|
Però els seus noms continuen figurant pomposament en la llista, encara que només quede un tauló del vaixell, i ni una cinquena part dels que estan a punt per al servei poden ser usats en una destinació qualsevol alhora.
|
Font: riurau-editors
|
We’re not at the finish yet, baby.
|
Encara no hem arribat al final, nena.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|